Великое княжество Литовское





  • Ввод
  • Blog
  • Названия Литва, Lietuva
  • литовский язык
    • Граматики, словари, описание языка
    • МОВА І МЕТРЫКА
    • Национальный фамильный стандарт
    • из исторических документов
    • Литовский язык в католической церкви ВКЛ >
      • Литовский язык и иезуиты
    • на каком языке написаны Статуты ВКЛ
    • Как назывался в ВКЛ белорусский язык
  • Белая Русь
  • из исторических документов
    • Литовская Метрика
    • Жители ВКЛ
    • Русские хроники
    • Польские источники >
      • M. Balinski
      • Stosunki kościelne na Litwie
      • Rouba, Napoleon
      • ЯН ДЛУГОШ. Historiae Polonicae
      • A. Rotundus
      • M. Stryjkowski >
        • Книга 6-9
        • КНИГА 10-12
      • Kroniki polska Marcina Bielskiego
      • T. Narbut
      • МАТВЕЙ МЕХОВСКИЙ
      • Geografia Krotka, 1782 Vilna
      • А. Мицкевичь
      • SZTUKA U SŁOWIAN Kraszewskiego.
      • Obraz Litwy pod względem jej cywilizacji
    • Статут ВКЛ 1588г.
    • Знать Литовская >
      • Должностные лица Великого княжества Лито
      • Городельская уния.
    • Бояре Литовские/анализ >
      • Перепись войска ВКЛ 1528
      • Реестр войска ВКЛ 1565-1567г.г.
    • ГЕРМАН ВАРТБЕРГСКИЙ
    • Хроника Генрика Латвийского
    • Франтишк Ксавери Богуш
    • П. Дуйсбург. Хроника земли Прусской
    • ХРОНИКА БЫХОВЦА
    • ХРОНІКА ЛИТОВСЬКА Й ЖМОЙТСЬКА
    • Codex epistolaris Vytoldi
    • Michalonis Litvani, Міхалон Літвін
    • А. В. Кояловичь
    • ВИГАНД МАРБУРГСКИЙ
    • Акты Виленской археографической комисси
    • П.Й. Шафарик
    • Conrad Malte-Brun
  • великие князья ВКЛ
    • Князья Белорусские
    • Aleksander Brückner
    • J.I. Kraszewski, 1847
  • Знаменитые литовцы
  • Книгоиздание
  • Просвещение
  • Виленщинa и зап. Белорусь
    • Vilnius-Vilnia >
      • "Когда в Вильнюсе погиб литовский язык?"
    • Статистика
    • З. Зинкевичюс. Отрывки из публикации "Юго-во
    • Е. Охманьски. Литовцы в глуби Белорусии в 14-16 в&#
    • Пруссы в ВКЛ
  • Прусская Литва
  • Мифы литвинизма
  • Интересное
  • Карты
  • Ссылки
  • Пишыте для нас
×


Подождите немного...

Семъя Мицкевичей еще в  веке жыле в этнически литовском крае Родуни, откуда позже пересилились недалеко Новогрудка
Picture

Адам Мицкевич 
СЛАВЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 
XV ЛЕКЦИЯ 
[ЛЕКЦИЯ О ЛИТОВСКОМ НАРОДЕ] 
ИЗ ЛЕКЦИЙ В COLLÈGE DE FRANCE 
VI. ИСТОРИЧЕСКИЕ И ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ 

(Литовская мифология. Взгляд на литовскую историю. - Этот народ является ответвлением индийского народа. - Его влияния на севере. - Причина его нынешней неактивности). 

24 марта 1843 г. 


Господа! 

Анализ славянской мифологии мы завершим рассмотрением литовской мифологии; этим путём до нас шли все этнографы и мифологи нашего времени, которые с течением времени брались за изучение славянской мифологии. Лишь изучив древность и традиции литовцев, они могут охватить всю полноту славянских религий. Потому наименее известное в Европе племя и имеющий наименьшее число письменных текстов язык стали, тем не менее, ключом к решению стольких проблем. 
Вам знакома история литовского народа. Отброшенный к побережью Балтийского моря, он в некотором роде напоминает Бретань. Стиснутый морем и реками Вислой, Неманом и Западной Двиной, отделённый цепью пущ, лесов и озёр от финских и славянских племён, он всегда оставался для этих соседей чужим; много веков неизвестный, затем внезапно ставший завоевателем и законодателем славянских земель, то союзник Польши, то вновь правитель многих русских княжеств, он хранит свои традиции и язык и, как кажется, совсем не вспоминает о своих отношениях с Россией и Польшей. Сегодня уже признано, что литовский язык – старейший из языков, употребляемых на Европейском материке. Бопп, Клапрот и Болен в своих исследованиях неоспоримо доказали эту истину. По мнению барона Экштайна, это старейший после санскрита язык, в наименьшей степени подвергнувшийся изменениям. Однако он не имеет большого числа письменных памятников, поэтому для прояснения литовских традиций приходится опираться на славянский язык. Среди литовцев мы встречаем первобытное мышление, дух различных традиций, а желая их понять, прибегаем к помощи славянского языка; этот метод использовали уже цитировавшиеся и обсуждавшиеся нами учёные, Хануш и изредка Данковский. 

Так, невидимое, непознанное божество, всеобщий дух индусов Брахма, а литовцев – Праамжимас проявляется и показывает свою эманацию как Dievai, что по-литовски означает боже-ства и что нам было бы сложно понять, если бы не было славянского слова d z i e j, d z i a ć, то есть действовать. Данковский объясняет греческое слово Zeus (греки произносят его, как Dzejs) словом dziej, корень которого в польских словах dobrodziej, kołodziej. Theoos (Θεός). Zeus; Dziej – это божество, ставшее действующей и проявляющейся в мире сущностью. Как полагаю, это лучшее объяснение данных слов, чьё значение уже многократно обсуждалось. 

TRZECH BUDRYSÓW (BALLADA LITEWSKA)

Stary Budrys trzech synów, tęgich jak sam Litwinów,
Na dziedziniec przyzywa i rzecze:
"Wyprowadźcie rumaki i narządźcie kulbaki,
A wyostrzcie i groty, i miecze....

Vincentas Budrevičius - (1795-1850). Родился в Кедайнях (Литва). Филомат, филарет. Был знаком с А. Мицкевичем, который для его посвятил баладу "Три Будрыса" TRZECH BUDRYSÓW(BALLADA LITEWSKA) Литовская Балада.

Также упоминал его в "Пан Тадеуш".

На предка белоруссов Будрыс - непохожый.



Фотография

Жывя в Париже А. Мицкевичь со своим другом Л. Корылским по вечерам играли в шахматы, пели литовские и польские народные песни. Один раз Мицкевичь заметил что по литовски они неправильно поют и записал, как должно быть. Дочь Мицкевича Мария Горецка сохранила эту запись, а сын Владислав опубилковал ее в 1908г. На листке записаны фрагмемты трех литовских песен. А. Мицкевичь понимал литовский язык, пел на наме и записывал.

 A. Mickiewicz. Księgi narodu i pielgrzymstwa polskiego. 1832.
переведено на литовский язык в 1833г. в Париже.
Свои замечания посылайте: [email protected]
Сайт в сети с 2014 года
×
←
<
1
2
3
>
→
×

Example image


Чтобы закрыть щелкните в правом верхнем (х) либо пространтсво НИЖЕ рисунка