×
Подождите немного...
1. O początkach, wywodach, dzielnościach, sprawach rycerskich i domowych sławnego narodu litewskiego, żemojdzkiego i ruskiego. 1581
Отрывки книги на русском языке. Открыть Открыть Кейстут речь учинил ко всем боярам: "будь вашему труду и мужеству благодарность которые предприняли для отчинной свободы. Освободили границы от Немцов суровых и укрепили фундамент дорогих свобод Поэтому с весельем все отмечаем день святой, чтобы наш триумф домашним богам был принят. Украсьте же венцами все свои головы А развесьте знак победы - немецкие оружия" То рекши окруженный множество своих отрядов Упал перед божков языческих святостью. А из зеленого дуба надел на себя венец Тоже Гаштольд, Остик делает и Радивил также. Там обычные молитвы делая, молоко на олтарь льют, и овец кладут убитых по паре. Кейстут сам взял два рога насыщенного меда И вылил на могилы священного жглища. Другие кровь из битого скота льют на могилы А тут ползет скользкий уж, как клубок завиваясь. Также пятью извилинами по могиле полз Потом на олтарь полный жертв вскочил Ползая, молока с медом пробуя Чернь: "О земенник - кричит - земенник" дудя А Кейстут от благоговения крестом ложится Уж поднимает лог, смело ползая. Челом ему все бьют, "Гивойте" крича "Гивойте мусу Девос! Девос! " повторяя Потом с олтаря делая извилистые узоры Скрылся в открытую могилу Тут же рейтера в полном вооружении подхватили И связанного с конем на стопку древесины забросили И зажгли крича "О дзевуле мусу Плак пачюс шиту вакю жиней греху юссу" |
2. Kronika Polska, Litewska, Żmodźka y wszystkiey Rusi. M Stryjkowski. 1582
Посмотреть книгу можно ТУТ. (на польском языке). Tom 2: T2.
Хроника Стрыйковского - история ВКЛ изложенная поляком, долгoе время жывшым в Литве.
Посмотреть книгу можно ТУТ. (на польском языке). Tom 2: T2.
Хроника Стрыйковского - история ВКЛ изложенная поляком, долгoе время жывшым в Литве.

стр.79 Стрыйковксий показал что Литва, жемайты и латышы- ОДИН НАРОД. Следует, литовский/литвинский язык, не славянский
Стр 83. Литовские князя: Borkus, Kunos albo Kunas, Spera, Dorsprungus
Стр 85. ...i Lotwa pobratinowie Litewscy nad morzem i za Dzvinskich brzegach rozmnozyli sie byli...

стр. 112 о названии поляков:... Литва и Жмудь называют (тем самым языком) Lynkami (Lenkai, lenkas - поляки, поляк )

стр 150. В Литве и Жемайтии хлопы...... говорят (на тoм самом языке): A za wissumos priatelos musu. - За все нашы друзья ....“

стр. 214-215 ....Литовцы, которые с Жмудью в лесах сидели........
.... Напали на Новогрудские волости...
.... Убивали русский народ без жалости..
Mus, azmusz this Gudus„....Бей убей тех Гудов, кричит Литва с жемайтами...
.... Напали на Новогрудские волости...
.... Убивали русский народ без жалости..
Mus, azmusz this Gudus„....Бей убей тех Гудов, кричит Литва с жемайтами...

стр 250 "... Рингольт, который был опекуном Литвы и Жемайтии, имел несколько княжеств Руских: Новогрудскую, Северскую.... "
Новогрудок- Русь
Новогрудок- Русь

стр 257 „...обжыли Латвию, которая одного народу с Литвой была..“

..Пруские язычники были одного народа с Литвой и Жемайтией..."

Миндовг написан в литовской форме Mindagos, Mindaugos и назван князем Литвы, Жемайтии и Новогрудка. Новогрудок как видели выше- земля русинов.

...“ Наримунт перенёс столицу из Новогрудка в Кернов - чтобы было в середине земли Литовской, жемайтской, русской (новогрудок)...“
Кернов - середина истинной Литвы
Кернов - середина истинной Литвы

стр 202. ..."...один литовец выучившый русскому языку, крикнул: Романие, романие...."Родной язык литвинов-литовцев небыл русинcкий. Его нужно было учится

стр. 319...8 миль от Вилна поле литовским названием Kaulis....
Ясно, что около Вилна были литовские земли ибо немогли русины называть поле по литовски
Ясно, что около Вилна были литовские земли ибо немогли русины называть поле по литовски

о летописях: .."Литовские лиетописи написанные по русски"... т.е. старобелорусскийязык признан Стрыйковским как русский

стр. 355„........... Русские же есть Новогрудцы и Полоцкие люди.................“
...“хотели пана для своего народа иметь своего народа, веры и языка, а не поганина Литвина...“
...“хотели пана для своего народа иметь своего народа, веры и языка, а не поганина Литвина...“

Том 2. стр. 79 Об крещении Литвы 1387 г....“дали имена после крещения литовцев: Matulis, Sczepulis, Piotrulis, Janulis....“ -имена чисто литовские

...“священники не умя литовскогo, по польску Божье слово преподовали, А КОРОЛЬ (Ягайла) переводил, выкладывал от слова до слова ...“
Ягайлa крестил литовцев а не белорусов, дал литовские имена и сам переводил проповедь (ибо умел литовский язык)
Ягайлa крестил литовцев а не белорусов, дал литовские имена и сам переводил проповедь (ибо умел литовский язык)

стр. 149 Об крещении Жемайтии: ...“потом Витовт с Ягайло выехали до Жемайтии (для крещения язычников).....“
...а поскольку священника умеющего с ними говорить не имели, сами Ягайла с Витовтом как два апостола, молитвы научили....(т.е. говорили на жемайтcком-литовском)
...а поскольку священника умеющего с ними говорить не имели, сами Ягайла с Витовтом как два апостола, молитвы научили....(т.е. говорили на жемайтcком-литовском)

....“поcлушав ето один Жмудин спросил ( Стрыйковский дал на литовском).....“
На ето ему король ответил.... (т.е. понял вопрос и ответил) Ясно - Ягайла понимал и говорил по жемайтcко-литовски
На ето ему король ответил.... (т.е. понял вопрос и ответил) Ясно - Ягайла понимал и говорил по жемайтcко-литовски
с. 249 y dziś chłopstwo Litewskie pospolicie spiewa po Litewsku„Dowmantas, Dowmantas Gedrotos Kunigos, łabos Rajtos ługuje
И сегодня крестьянство Литовское обычно поет по литовски: „Dowmantas, Dowmantas Gedrotos Kunigos, łabos Rajtos ługuje"
И сегодня крестьянство Литовское обычно поет по литовски: „Dowmantas, Dowmantas Gedrotos Kunigos, łabos Rajtos ługuje"
с 158 Главный боги у литвинов, жмудов, Прусов, латышей
Окопирнос - бог неба и земли
Свайтестикс - бог света
Аусхлауис - бог слабых, больных и здоровых
Атримпос - бог моря, прудов и озер
Протримпос - бог рек и всек текущих вод
Гардоайтис - бог кораблей
Пергрубюс - бог трав, яровых
Пилвитос - бог, дающий богатства и наполняющий гумна
Перкунос - бог грома, снега и дождя
Поклюс - бог ада, туч, затмения, летающих духов
боги литвинов и жмудов
Ругучис - бог кислых блюд
Земенник - которого хвалили через кормление ужей
Крумине Прадзю Варпу - дающий хлеб
Литуванис - который дождь дает
Солварос - бог скота
Сейми девос - бог челяди
Упинис - Девос - бог рек
Бубилос - бог меда и пчел
Дидис Ладо
Гульби Девос - бог, стерегущий каждого человека
Гониглис Девос - пастуший лесной бог
Свечпуньсцынис - летающий бог
Келю девос - бог дорог
Пусхайтис - бог земной
Прокоримос - главный бог
Окопирнос - бог неба и земли
Свайтестикс - бог света
Аусхлауис - бог слабых, больных и здоровых
Атримпос - бог моря, прудов и озер
Протримпос - бог рек и всек текущих вод
Гардоайтис - бог кораблей
Пергрубюс - бог трав, яровых
Пилвитос - бог, дающий богатства и наполняющий гумна
Перкунос - бог грома, снега и дождя
Поклюс - бог ада, туч, затмения, летающих духов
боги литвинов и жмудов
Ругучис - бог кислых блюд
Земенник - которого хвалили через кормление ужей
Крумине Прадзю Варпу - дающий хлеб
Литуванис - который дождь дает
Солварос - бог скота
Сейми девос - бог челяди
Упинис - Девос - бог рек
Бубилос - бог меда и пчел
Дидис Ладо
Гульби Девос - бог, стерегущий каждого человека
Гониглис Девос - пастуший лесной бог
Свечпуньсцынис - летающий бог
Келю девос - бог дорог
Пусхайтис - бог земной
Прокоримос - главный бог
....Erdziwił Montwilowic, xiąże Ruskie Nowogrodskie, bacząc na to, iż go szczęście
niespodziane na państwie cudzym własnym dziedzicem uczyniło, tedy też zaraz tym panom i rycerstwu Zmodzkiemu i Litewskiemu, którzy z nim byli wyszli, zwłaszcza dobrze zasłużonym, dał osiadłości w Ruskich xięstwach, którzy pobratawszy się i pokumawszy z Rusią chrześciany, ony pustynie, które odłogiem leżały, po Batego carza srogim splundrowaniu osadzali, tak iż jeszcze i dziś mało nie w każdym kącie Ruskim, jest po części Litwy od tych czasów, s których drudzy rzadko po litewsku rozumieją.
Ердивил Монтвилович, ... панам и рыцарству Жмудскому и Литовскому, которые с ним вышли, прежде всего наиболее заслуженым, дал оседлость в русских княжествах, которые побратались с Русью христианами, ... так и теперь чуть ли не в каждом русском углу есть по части Литвы с тех пор, мало кто из которых по литовски понимают.
niespodziane na państwie cudzym własnym dziedzicem uczyniło, tedy też zaraz tym panom i rycerstwu Zmodzkiemu i Litewskiemu, którzy z nim byli wyszli, zwłaszcza dobrze zasłużonym, dał osiadłości w Ruskich xięstwach, którzy pobratawszy się i pokumawszy z Rusią chrześciany, ony pustynie, które odłogiem leżały, po Batego carza srogim splundrowaniu osadzali, tak iż jeszcze i dziś mało nie w każdym kącie Ruskim, jest po części Litwy od tych czasów, s których drudzy rzadko po litewsku rozumieją.
Ердивил Монтвилович, ... панам и рыцарству Жмудскому и Литовскому, которые с ним вышли, прежде всего наиболее заслуженым, дал оседлость в русских княжествах, которые побратались с Русью христианами, ... так и теперь чуть ли не в каждом русском углу есть по части Литвы с тех пор, мало кто из которых по литовски понимают.
Съезд в Кернове. И вот, тотчас утихомирившись и сообща загасив раздоры меж собой, съехались в Кернов, где все вместе совещались по поводу избрания и возведения на [престол] Великого княжества Литовского чернеца Войшелка, сына Мендогова, который в то время, после убийства отца, жил в Пинском монастыре. Споры об избрании великого князя Литовского. Но жмудь и ятвяги, которые помогали Тройнату или Стройнату и Довмонту в убийстве его отца Мендога, короля литовского, были против того, боясь, как бы он не отомстил им за жестокую отцовскую смерть. Руссаки же, такие как полочане, новогрудцы, гродненцы, подляшане и мозыряне, которые были покорены литовскими князьями Скирмунтом, Эрдивилом, Альгимунтом и Рынгольтом, отцом Мендоговым, и издавна приведены к послушанию Литве и полному [с ней] единству, в один голос соглашались на какого-нибудь из сыновей русского короля Даниила, либо на Льва, либо на Романа. А другие на Шварна или Свармира, сына сестры Даниила, который в то время имел своей столицей Дрогичин, а с убитым литовским королем Мендогом великую дружбу имел, и оба они всегда были готовы всеми силами выступить вместе против любого врага.»

Tom 2: c.207. Князь Казимир и литовский язык.
Чтобы язык Казимир выучил, дали ему господа переводчика на литовский язык, хотя поляки им запрещали..
Чтобы язык Казимир выучил, дали ему господа переводчика на литовский язык, хотя поляки им запрещали..
КНИГА ТРЕТЬЯ (легендарная часть истории Литвы)
Из-за римской гражданской войны, которая шла между Цезарем и Помпееем, не малое сборище (zebranie) римских шляхтичей, покинув итальянскую землю, поселились в тех северных странах, где ныне Курляндия (Kursowie), Жмудь и Литва, и заложили главный город, от Ромы или Рима названый Ромове, который, говорят, долго был столицей этого народа (то есть литовского и жмудского), размножившегося от итальянцев (Wlochow), и другой город Либе (Libe)
Кромер (кн. 3, стр. 61 первого и стр. 42 второго издания) свидетельствует о том же, удивляясь, откуда в жмудскую, прусскую и литовскую речь замешались латинские или, вернее, итальянские и испанские слова, и там же приводит свидетельство Длугоша о прибытии итальянцев в Литву...
....от так и литовские итальянцы (Wloszy Litewscy) со своим вождем и князем Либоном или Палемоном, приплыв к тем неведомым берегам, долго скитались по неприютным местам, пока не встретили первых тамошних жителей из народа Готов и Гепидов..... И с ними вполне сдружились, а потом объединились и из двух разных народов смешались в один. В результате этой унии среди этого грубого люда они быстро изменили и своему родному итальянскому и латинскому языку и римским обычаям....
Однако в литовском, жмудском и латышском языках и ныне есть немало латинских, а еще больше испанских слов, которые кончаются на os, как Dewos, Deus или Teos с греческого (Бог); viros, vir — муж; kielis, calles — дорога; donos, donum хлеб; laukus, по-латыни lukus — густой лес; ovis — овца; pecu — скот; duntes, dentes — зубы; bludos, podos, и многие другие
От тех же итальянцев и воинственных Готов ведет свое происхождение и старинная (или как говорят, истинная) Жмудская и Литовская шляхта, так же как в Италии итальянская от троянцев, а простолюдины и чернь от древних Гепидов, Судовитов и храбрых Литаланов или Аланов (так же, как в Италии от Аборигенов), но более вероятно, что от размножившихся Гепидов и Судовитов.
...Тот же Юлиан Дорспрунг герба Китавраса недалеко от Вилькомира заложил Дялтуву, как бы говоря: [место]пребывание Бога, и писался князем Дялтувским. Дялтува (Dziewoltow) от Божьего имени, ибо Диевас (Dziewoz) по-жмудски и по-литовски - Бог... И, правя в Вилькомире, основывал свои поселения до самой реки Вилии и до берегов Двины. А к югу и востоку за Вилией в то время были державы русских князей, также и за Двиной. Хотя и латыши, побратимы литовцев, в то время уже широко расселились (rozmnozyli sie) над морем и по двинским берегам.
К[нязь] Борк умер. Потом, когда князь Борк, который правил в Юрборке и до самого Куршского моря, умер без потомства, на его место заступил его младший брат Спера. И, правивши много лет в Юрборке, совершал набеги на польские страны вместе со старыми пруссами (которые были одного народа со жмудинами)....
....Все летописцы полагают, что будто бы Кернус должен был первоначально называть Литву a littus et tuba. А простые люди, не умея по-латыни называть свои поселения Littus Tubae, называли их Littubae, потом Lituwa. Cо временем весь тот край, где ныне Великое Княжество Литовское, как русские, так и поляки прозвали Литва (Litwa).
Первый литовский поход на русские земли.
Литва воюет Браслав и Полоцк.
И, собрав свои литовские завилийские войска, с братом Гимбутом, князем жмудским, двинулся к Браславу (Braslawiu), который ныне зовется Литовским, а в то время принадлежал к Полоцкому княжеству. Там они, жестоко разорив все русские волости, без помехи набрали огромное множество добычи и полона, а потом, отослав добычу в литовские логова, двинулись к самому Полоцку, как свидетельствуют летописцы. И все это княжество вдоль и поперек жестоко разорили, и загнали в полон множество людей с несметной богатой добычей. И вот так, одержав такую победу, литва и жмудь в то время и по этой причине укрепились (szancowalo) на Руси.
Из-за внутренних войн на Руси в то время были такие раздоры, что от отчаяния все хотели бежать в Грецию. О чем найдешь у Меховского (кн. 2, гл. 17, стр. 45), у Кромера (кн. 4) и в нашей же хронике ниже. Из-за этого литовцы со жмудинами, улучив момент (upatrzywszy pogode), в то время смело и победоносно воевали Полоцкое княжество и иные русские владения.
Из-за римской гражданской войны, которая шла между Цезарем и Помпееем, не малое сборище (zebranie) римских шляхтичей, покинув итальянскую землю, поселились в тех северных странах, где ныне Курляндия (Kursowie), Жмудь и Литва, и заложили главный город, от Ромы или Рима названый Ромове, который, говорят, долго был столицей этого народа (то есть литовского и жмудского), размножившегося от итальянцев (Wlochow), и другой город Либе (Libe)
Кромер (кн. 3, стр. 61 первого и стр. 42 второго издания) свидетельствует о том же, удивляясь, откуда в жмудскую, прусскую и литовскую речь замешались латинские или, вернее, итальянские и испанские слова, и там же приводит свидетельство Длугоша о прибытии итальянцев в Литву...
....от так и литовские итальянцы (Wloszy Litewscy) со своим вождем и князем Либоном или Палемоном, приплыв к тем неведомым берегам, долго скитались по неприютным местам, пока не встретили первых тамошних жителей из народа Готов и Гепидов..... И с ними вполне сдружились, а потом объединились и из двух разных народов смешались в один. В результате этой унии среди этого грубого люда они быстро изменили и своему родному итальянскому и латинскому языку и римским обычаям....
Однако в литовском, жмудском и латышском языках и ныне есть немало латинских, а еще больше испанских слов, которые кончаются на os, как Dewos, Deus или Teos с греческого (Бог); viros, vir — муж; kielis, calles — дорога; donos, donum хлеб; laukus, по-латыни lukus — густой лес; ovis — овца; pecu — скот; duntes, dentes — зубы; bludos, podos, и многие другие
От тех же итальянцев и воинственных Готов ведет свое происхождение и старинная (или как говорят, истинная) Жмудская и Литовская шляхта, так же как в Италии итальянская от троянцев, а простолюдины и чернь от древних Гепидов, Судовитов и храбрых Литаланов или Аланов (так же, как в Италии от Аборигенов), но более вероятно, что от размножившихся Гепидов и Судовитов.
...Тот же Юлиан Дорспрунг герба Китавраса недалеко от Вилькомира заложил Дялтуву, как бы говоря: [место]пребывание Бога, и писался князем Дялтувским. Дялтува (Dziewoltow) от Божьего имени, ибо Диевас (Dziewoz) по-жмудски и по-литовски - Бог... И, правя в Вилькомире, основывал свои поселения до самой реки Вилии и до берегов Двины. А к югу и востоку за Вилией в то время были державы русских князей, также и за Двиной. Хотя и латыши, побратимы литовцев, в то время уже широко расселились (rozmnozyli sie) над морем и по двинским берегам.
К[нязь] Борк умер. Потом, когда князь Борк, который правил в Юрборке и до самого Куршского моря, умер без потомства, на его место заступил его младший брат Спера. И, правивши много лет в Юрборке, совершал набеги на польские страны вместе со старыми пруссами (которые были одного народа со жмудинами)....
....Все летописцы полагают, что будто бы Кернус должен был первоначально называть Литву a littus et tuba. А простые люди, не умея по-латыни называть свои поселения Littus Tubae, называли их Littubae, потом Lituwa. Cо временем весь тот край, где ныне Великое Княжество Литовское, как русские, так и поляки прозвали Литва (Litwa).
Первый литовский поход на русские земли.
Литва воюет Браслав и Полоцк.
И, собрав свои литовские завилийские войска, с братом Гимбутом, князем жмудским, двинулся к Браславу (Braslawiu), который ныне зовется Литовским, а в то время принадлежал к Полоцкому княжеству. Там они, жестоко разорив все русские волости, без помехи набрали огромное множество добычи и полона, а потом, отослав добычу в литовские логова, двинулись к самому Полоцку, как свидетельствуют летописцы. И все это княжество вдоль и поперек жестоко разорили, и загнали в полон множество людей с несметной богатой добычей. И вот так, одержав такую победу, литва и жмудь в то время и по этой причине укрепились (szancowalo) на Руси.
Из-за внутренних войн на Руси в то время были такие раздоры, что от отчаяния все хотели бежать в Грецию. О чем найдешь у Меховского (кн. 2, гл. 17, стр. 45), у Кромера (кн. 4) и в нашей же хронике ниже. Из-за этого литовцы со жмудинами, улучив момент (upatrzywszy pogode), в то время смело и победоносно воевали Полоцкое княжество и иные русские владения.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
О достоверно обоснованном происхождении всех славянских народов
....Ошибка итальянских хронистов, что зовут нас и пишут Склавонами и Склавами. И в этом сильно ошибаются итальянцы и их хронисты, которые и нас и Болгар русского народа вместо Славаков или Славонов (Slawakow albo Slawonow) на латинском языке пишут и называют Склавонами и Склавами (Sclawonami i Sclavami), а на итальянском Скьявонами и Скьявами (Sciavonami i Sciavami). Эта глупость (obledliwosc) и ошибка из-за незнания нашего языка вкралась и попала в истории Прокопия, Иорнанда и Блондиуса, вероятно, от итальянских переписчиков...
...А Русские или Российские (Rossiejskie) народы со своими носителями (obywatelmy) славянского языка заселили и заполнили большую часть Европы и некоторые уголки Азии, начиная от Ледовитого и до самого Средиземного и Адриатического моря, где Венецианские державы, а также от Лифляндского, Прусского или Балтийского и Венедского (Wenedickiego) моря до Каспийского, Понтского (Pontskiego), Эзейского (Ezejskogo), Геллеспонтского и других морей. Хотя они и смешивались с разными другими народами, такими как Литовцы, Латыши, Татары, Греки, Итальянцы и Немцы — в соответствии с их соседством со Славаками....
....И от того [Леха] нас вплоть до нынешнего времени называют Лехами (Lechami), а турки Лехтами (Lechtami), венгры Ленгебами (Lengiebami), литовцы и жмудь Линками (Lynkami), латыши Лейссами (Leissami)...
Начало языческой веры в Пруссии и Литве
Литовцы же и древние пруссы, жмудины, курляндцы, латыши, ятвяги, происходившие из одного народа, как мы это достаточно пространно убедительными (pevnimi) доводами доказали выше, придерживались и одинаковых обычаев, как гражданских, так и военных, и одних и тех же церемоний поклонения их языческим богам или идолопоклоннических обрядов.
...Литовцы же и жмудины вскоре размножились в великий народ и выбрали себе особого епископа, которого они чтили так, как ныне у нас папу. И основали в Жмуди новый Рим над рекой Невежисом (Niewiaza)...
Достоинство литовского языческого епископа.
Этот Криве Кривейто или Кирие Кириейто, прусский и литовский языческий епископ, был столь почитаем, что (как пишет тот же Длугош) не только пруссы и литовцы, но и латыши и иные народы, Лотыгальские, Ятвяжские и Жмудь, был послушны его приказам.
Боги Литовские, Жмудские, Самбийские, Латышские и Прусские. Особые Литовские и Жмудские боги. :
(Литуванис (Lituwanis), который посылает (spuszcza) дождь. Ему жертвовали кур различного цвета: белых, черных, пестрых и прочих.)
В Литве же и в Жмуди на поминках друзей крестьяне тоже устраивают роскошный ужин, а старший хозяин, когда уже надо начинать есть, кладет на большую ложку муку из различного зерна, соль и ладан (kadzidla). И, воскурив, молвит: А за всех друзей наших! А потом едят и пьют так, что [потом] на ногах стоять не могут, распевая отцовские стародавние песни. Я и сам при этом присутствовал в Киянах(Kijanach) в 2 милях от Вильна и в Лаваришках (Lawariskach)
О достоверно обоснованном происхождении всех славянских народов
....Ошибка итальянских хронистов, что зовут нас и пишут Склавонами и Склавами. И в этом сильно ошибаются итальянцы и их хронисты, которые и нас и Болгар русского народа вместо Славаков или Славонов (Slawakow albo Slawonow) на латинском языке пишут и называют Склавонами и Склавами (Sclawonami i Sclavami), а на итальянском Скьявонами и Скьявами (Sciavonami i Sciavami). Эта глупость (obledliwosc) и ошибка из-за незнания нашего языка вкралась и попала в истории Прокопия, Иорнанда и Блондиуса, вероятно, от итальянских переписчиков...
...А Русские или Российские (Rossiejskie) народы со своими носителями (obywatelmy) славянского языка заселили и заполнили большую часть Европы и некоторые уголки Азии, начиная от Ледовитого и до самого Средиземного и Адриатического моря, где Венецианские державы, а также от Лифляндского, Прусского или Балтийского и Венедского (Wenedickiego) моря до Каспийского, Понтского (Pontskiego), Эзейского (Ezejskogo), Геллеспонтского и других морей. Хотя они и смешивались с разными другими народами, такими как Литовцы, Латыши, Татары, Греки, Итальянцы и Немцы — в соответствии с их соседством со Славаками....
....И от того [Леха] нас вплоть до нынешнего времени называют Лехами (Lechami), а турки Лехтами (Lechtami), венгры Ленгебами (Lengiebami), литовцы и жмудь Линками (Lynkami), латыши Лейссами (Leissami)...
Начало языческой веры в Пруссии и Литве
Литовцы же и древние пруссы, жмудины, курляндцы, латыши, ятвяги, происходившие из одного народа, как мы это достаточно пространно убедительными (pevnimi) доводами доказали выше, придерживались и одинаковых обычаев, как гражданских, так и военных, и одних и тех же церемоний поклонения их языческим богам или идолопоклоннических обрядов.
...Литовцы же и жмудины вскоре размножились в великий народ и выбрали себе особого епископа, которого они чтили так, как ныне у нас папу. И основали в Жмуди новый Рим над рекой Невежисом (Niewiaza)...
Достоинство литовского языческого епископа.
Этот Криве Кривейто или Кирие Кириейто, прусский и литовский языческий епископ, был столь почитаем, что (как пишет тот же Длугош) не только пруссы и литовцы, но и латыши и иные народы, Лотыгальские, Ятвяжские и Жмудь, был послушны его приказам.
Боги Литовские, Жмудские, Самбийские, Латышские и Прусские. Особые Литовские и Жмудские боги. :
(Литуванис (Lituwanis), который посылает (spuszcza) дождь. Ему жертвовали кур различного цвета: белых, черных, пестрых и прочих.)
В Литве же и в Жмуди на поминках друзей крестьяне тоже устраивают роскошный ужин, а старший хозяин, когда уже надо начинать есть, кладет на большую ложку муку из различного зерна, соль и ладан (kadzidla). И, воскурив, молвит: А за всех друзей наших! А потом едят и пьют так, что [потом] на ногах стоять не могут, распевая отцовские стародавние песни. Я и сам при этом присутствовал в Киянах(Kijanach) в 2 милях от Вильна и в Лаваришках (Lawariskach)
Литовцы и ятвяги [идут] на Русь.
А за половцами и язычники пруссы с литовцами и ятвягами (как свидетельствуют Длугош, Винцентий Кадлубек, а также Меховский) с огромными силами двинулись на Русь 28 августа года Господнего 1089. И разорив русские княжества около Луцка, Владимира и Львова вдоль и поперек, отступили с огромной добычей.
А за половцами и язычники пруссы с литовцами и ятвягами (как свидетельствуют Длугош, Винцентий Кадлубек, а также Меховский) с огромными силами двинулись на Русь 28 августа года Господнего 1089. И разорив русские княжества около Луцка, Владимира и Львова вдоль и поперек, отступили с огромной добычей.