С удивлением прочитали заметку некого Владимира Малощонка из БГУ, что оказывается Абраомас Кульветис(Кульвишкис) был то ведь "белорусом", видите ли. Сюда надо добавить, что белорусские неопротестанты также пытаются выводить историю протестантизма в Беларуси от Николая Радивила, Альбрехта Гаштольда, Абраомаса Кульветиса, Станислава Рапогелана(Рафаловича), Януша Радивила и других литовских протестантских деятелей XVI-XVII веков.
Большая часть протестантов в Беларуси - это импортированный из США продукт в годы Российской империи, особенно после 1905 года, когда объявлена была свобода вероисповедания, а также во время СССР, в Западном Полесье под Польшей. Чистых кальвинистов и лютеран, имеющих традицию с XVI-XVII веков, и в Литве мало, а в БССР еще меньше.
Для нас это показатель, что Белорусский государственный университет, а особенно его исторические факультеты, - рассадник литвинизма. Хотя следует напомнить, что БГУ был создан в БССР в 1922, когда шляхту во главе с Пилсудским, наследников РечиПосполитой и ВКЛ, с братской помощью Советской России только что отогнали в сторонку.
Также белорусы делают поползновения присвоить себе уроженца Каунаса Кояловича
Альбэрт (Войцех) Каяловіч (Віюк-Каяловіч) (1609, Ковенскі павет — 6 кастрычніка 1677) — беларускі пісьменьнік, палеміст, гісторык. Доктар тэалёгіі (1645).
У 1627 уступіў у ордэн езуітаў. У 1628--1632 вучыўся ў Віленскім і Нясьвіскім калегіюмах, а ў 1634--1638 — на тэалягічным факультэце ў Віленскай акадэміі, дзе ў 1645 атрымаў ступень доктара тэалёгіі і да 1658 выкладаў тут схаластычную тэалёгію. У 1654--1655 рэктар акадэміі, у 1662--1666 прэпазыт (настаяцель) дома манахаў у Вільні.
Палемічныя творы А. Каяловіча накіраваныя супраць кальвіністаў. Ён аўтар багаслоўскіх трактатаў, біяграфіяў езуітаў, твораў па гісторыі Літвы (Беларусі). Галоўныя зь іх: «Гісторыя Літвы», першая частка якой выдадзена ў Гданьску ў 1650, другая — у Антвэрпэне ў 1669 на лацінскай мове; «Летапіс Радзівілаў», выйшаў у Вільні ў 1653 на лацінскай мове.
Скоро мы услышим про то, что был такой белорусский "книгодрукар" Мартин Мажвид, напечатал там в 1545 году белорусский Катехизис и песни Христианские на белорусской мове.
Коялович в своих трудах Historia Litvana, летописи Радивилов, сочинении про казачье восстание употреблял неоднократно название "Белая Русь", белорусов видел частью русских, под Литвой разумел именно литовцев.
На сайте об этом достаточно написано
Для нас это показатель, что Белорусский государственный университет, а особенно его исторические факультеты, - рассадник литвинизма. Хотя следует напомнить, что БГУ был создан в БССР в 1922, когда шляхту во главе с Пилсудским, наследников РечиПосполитой и ВКЛ, с братской помощью Советской России только что отогнали в сторонку.
Также белорусы делают поползновения присвоить себе уроженца Каунаса Кояловича
Альбэрт (Войцех) Каяловіч (Віюк-Каяловіч) (1609, Ковенскі павет — 6 кастрычніка 1677) — беларускі пісьменьнік, палеміст, гісторык. Доктар тэалёгіі (1645).
У 1627 уступіў у ордэн езуітаў. У 1628--1632 вучыўся ў Віленскім і Нясьвіскім калегіюмах, а ў 1634--1638 — на тэалягічным факультэце ў Віленскай акадэміі, дзе ў 1645 атрымаў ступень доктара тэалёгіі і да 1658 выкладаў тут схаластычную тэалёгію. У 1654--1655 рэктар акадэміі, у 1662--1666 прэпазыт (настаяцель) дома манахаў у Вільні.
Палемічныя творы А. Каяловіча накіраваныя супраць кальвіністаў. Ён аўтар багаслоўскіх трактатаў, біяграфіяў езуітаў, твораў па гісторыі Літвы (Беларусі). Галоўныя зь іх: «Гісторыя Літвы», першая частка якой выдадзена ў Гданьску ў 1650, другая — у Антвэрпэне ў 1669 на лацінскай мове; «Летапіс Радзівілаў», выйшаў у Вільні ў 1653 на лацінскай мове.
Скоро мы услышим про то, что был такой белорусский "книгодрукар" Мартин Мажвид, напечатал там в 1545 году белорусский Катехизис и песни Христианские на белорусской мове.
Коялович в своих трудах Historia Litvana, летописи Радивилов, сочинении про казачье восстание употреблял неоднократно название "Белая Русь", белорусов видел частью русских, под Литвой разумел именно литовцев.
На сайте об этом достаточно написано
Уже на нашем сайте есть информация о Абраме Кульвеце
Так Кульвец писал в 1543 году письмо Боне Сфорце о том, что много ученых литовцев вынуждены бежать в Пруссию.
list otwarty A. Kulwiecia do królowej Polski Bony Sforzy
Confessio jidei Abrahami Culvensis, wydrukowany w 1543 roku w Królewcu, od-
zwierciedla syhlację ówczesnych intelekhlalistów, wyznawców protestantyzmu:
Sunt tuae maiestatis subditi multi Lithuani non vulgariter docti, qui omnes usui
potuissent esse reipublicae. Sed mea calamitate deterriti, elegerunt sedes in Germa-
nia. [...J Sed dolet nobis omnibus, ita me Deus amet, clementissima domina, quod,
cum optavimlls nostris prodesse, nunc alienis prosllmusl
13 Jest sporo wielce uczonych litewskich poddanych Jej Mości, którzy mogliby być użyteczni dla Pall-
stwa, jednak wystraszeni moim losem zamieszkali w Niemczech. [...J Jak Boga kocham, żal mi i nam
wszystkim, że chcąc pracować dla nas wszystkich, pracujemy dla obcych. (Urkundenbuch zur Ręforma-
tionsgeschichte des Herzogthums Preussen, Hrsg. von P. Tschackert. Bd. 3, Leipzig 1890, s. 57).
14
есть много литовских ученых подданых ее милости, которые могли бы быть полезны
для государства, однако устрашенные моей судьбой поселились в Германии.
Жаль мне и нам всем, что желая работать для нас всех, работаем для чужих
Так Кульвец писал в 1543 году письмо Боне Сфорце о том, что много ученых литовцев вынуждены бежать в Пруссию.
list otwarty A. Kulwiecia do królowej Polski Bony Sforzy
Confessio jidei Abrahami Culvensis, wydrukowany w 1543 roku w Królewcu, od-
zwierciedla syhlację ówczesnych intelekhlalistów, wyznawców protestantyzmu:
Sunt tuae maiestatis subditi multi Lithuani non vulgariter docti, qui omnes usui
potuissent esse reipublicae. Sed mea calamitate deterriti, elegerunt sedes in Germa-
nia. [...J Sed dolet nobis omnibus, ita me Deus amet, clementissima domina, quod,
cum optavimlls nostris prodesse, nunc alienis prosllmusl
13 Jest sporo wielce uczonych litewskich poddanych Jej Mości, którzy mogliby być użyteczni dla Pall-
stwa, jednak wystraszeni moim losem zamieszkali w Niemczech. [...J Jak Boga kocham, żal mi i nam
wszystkim, że chcąc pracować dla nas wszystkich, pracujemy dla obcych. (Urkundenbuch zur Ręforma-
tionsgeschichte des Herzogthums Preussen, Hrsg. von P. Tschackert. Bd. 3, Leipzig 1890, s. 57).
14
есть много литовских ученых подданых ее милости, которые могли бы быть полезны
для государства, однако устрашенные моей судьбой поселились в Германии.
Жаль мне и нам всем, что желая работать для нас всех, работаем для чужих
И в привилегии против еретиков, данный епископу Гольшанскому от короля Сигизмунда I 1542 года, Абрахам Кульва назван Литовцем(Lithuanus). ( V. Biržiška Aleksandrynas)
Кульвы являются давним литовским родом, возможно его предок - это Волчко Кульва из документа присяги Ягайле 1401 года и Городельского привилегия 1413 года.
Но в его имени фигурирует имя Гинвилл
Как можно узнать из Стрийковского, Кояловича предок Кульвы - Гагулис Гинвилл, который и получил имение Кульва
Szwagier jego ojca Goligunt, ponieważ był bezpotomny, wszystkie swoje dobra na rzecz Gagulisa zapisał. Gagulis na pamiątkę przyjaźni począł używać trzeciego herbu: Łabędzia, nadanego Goliguntowi podczas unii w 1413 roku. Gagulis Ginwiłł od majątku Kulwy przyjął brzmienie nazwiska Kulwiec /Kulvietis/, pieczętował się trzema herbami. Zwrócił się do króla Kazimierza Jagiellończyka z prośbą, aby jego potomkom wolno było używać nie tylko dwóch herbów, zatwierdzonych przez Władysława Jagiełłę: Hipocentaura i Ginwiłła /Jastrzębia/, ale również i trzeciego herbu przyjętego od Goligunta: Łabędzia. Uzyskał od króla zgodę. Gagulis miał syna Melchiora. Melchior miał pięciu synów: czterech walcząc pod wodzą Aleksandra i Radziwiłła poległo na wojnie, piąty - Abraham, najmłodszy, przejął po starszych braciach majątek Kulwę. Przyjął pełne nazwisko swego rodu: Abraham kniaź Ginwiłł de Kulwietz.
archiwum2000.tripod.com/488/rodowo.html
todėl Sienos universitete (Italija) apginto doktorato (1540) protokole Kulvietis buvo užfiksuotas ir Ginvilonio pavarde: lietuvis Abraomas Kulvietis Ginvilonis (lot. Abramus Culvensis Gynvilonis litevanus).
www.xn--altiniai-4wb.info/index/details/855
В Сиенском университете в протоколе защиты докторской Кульветис был записан как Abramus Culvensis Gynvilonis litevanus
etalpykla.lituanistikadb.lt/fedora/get/LT-LDB-0001:J.04~2005~1367152922322/DS.002.0.01.ARTIC
Konstantinas Jablonskis nustatė, kad Kulviečiai buvo kilę iš bajoro Ginvilos, turėjusio keturis sūnus: Radvilą, Macį, Stonkų ir Joną 4
Так Константин Яблонский установил, что Кульвецы происходили из Гинвилов, имевших четырех сыновей, Радвила, Матиса, Станька и Яна.
Jauniausias Ginvilos sūnus Jonas turėjo tris sūnus - Petrą, Mikalojų ir Mykolą. Pirmasis jų - Abraomo tėvas Petras Jonaitis Ginvilonis (Petr Janovič Ginviloviča) - dokumentuose minimas nuo 1516 m. 5 .
Младший из них Йонас имел троих Петра, Миколая и Миколу. Первый из них - отец Абраома - Петр Янович Гинвилович
Iš dokumento sužinome, kad lietuvis Abraomas Kulvietis Ginvilonis (Cand. d. Abramus Culvensis Gynvilonis lilevnnus) 1540 m. lapkričio 28-29 dienomis Sienos universitete apgynė abiejų (kanonų ir civilinės) teisių („in utroque iure") daktaro tezes.
Из документа узнаем, что литовец Абрам Кульвец Гинвилонис защитил обоих прав докторантуру в Сиенском университете
4 Jablonskis K. Apie Abraomo Kulviečio kilimą // Archivum Philologicum. 1935. P.107-114. Perspausdinta kn. Jablonskis K. Lietuvių kultūra ir jos veikėjai. Vilnius, Mintis, 1973. P.56-65.
5 Jablonskis K. Apie Abraomo Kulviečio kilimą // Op. cit. P.58-59.
Также читайте у Каспара Несецкого про происхождение этого дома
archive.org/stream/herbarzpolskipow04niesuoft#page/118/mode/2up
и там же у несецкого
A tak kiedy Gagulis Ginwiłł już natenczas przez przemianę czasu Kulwietis nazywający się
Гагулис Гинвилл уже в то время из-за течения времени Кульветис называющийся..
Можно встретить в документах ВКЛ людей этой фамилии
из АВАК т. 20 инвентарь Бирштаны
Kaunas
Пликис Григ Ковенский мещанин Пикша Ян Ковенский мещанин Григ Довгиник Ковенский мещанин
Кульветис Франц трибуналист Кульветис Данел
ссылка
T 25, T30 , T 35, T 13
Кульветис Михаил, Ковенский судья
ссылка
Но вернемся к ученому Абраому Кульветису.
Обращение Менцелиуса к Радивилу Черному 1558 г. "Литва имела и теперь имеет много набожных и хорошо образованных известных мужей, среди которых могу упомянуть доктора Абраома, Магистра юрия и Мартина Мажвида, также доктора станислава Рапогелана".
Его первый биограф конца 16 века Вигандус написал, что латынь, греческий и еврейский языки Кульветис умел не хуже своего родного языка("non minus quam maternam colleget") (Alexandrynas p. 41).
Тот же Вигандус утверждает, что в 1535 году Кульветис первый раз сошелся с князем Альбрехтом(позже еще 1536 и 1538 гг. ). В Литве он провел около года, частично ехал в Кульву к родителям, частично в Вильнюсе, где он сошелся с канцлером Альбрехтом Гаштольдом.
Некоторое время Кульветис был католическим священником, имел должность проповедника при костеле Св. Анны в Вильнюсе, в 1535-36 гг был посвящен католическим священником.
Согласно Байеру(Svite d. Professoren 1725) Гаштольд дал ему позволение учить медицину за границей.
По Гаштольда рекомендации князю Альбрехту, Кульветис в 1536 г. отбыл в Пруссию.
На гербе Кульветиса имеется надпись "Абрам из Кульвы, литовец, доктор права"
Согласно декрета виленского бискупа Павла Гольшанского "литовец Абрам из Кульвы от всех должностей Римской католической церкви отвергается"
Павел Сператас епископ в 1545 году писал Абраму Кульвецу "Твое имя Абрахам. Если желаешь утвердить происхождение своего имени - быть отцом многих народов, то я говорю: именно ведомы отеческими чувствами должен ты стараться с нами, чтоб твоему народу было бы успешно помогаемо, чтобы он имел учителя, своим языком пастырское слово провозглашающего ... Всегда живи в благодати Христовой и не пренебрегай своей плотью, т. е. литовцами, своими братьями (Stanislovas Rapolionis, p. 208 )
Также известно, что Кульвец учредил школу в Вильнюсе с 60 учениками. Среди учеников сыновья Павла Нарушевича.
Его фамилия была записываема по разному: в латинских документах Culvensis, в песеннике Мажвидаса 1570 г. - Кульвишкис. В той же Кульве были еще некие Кульвинские. В 1583 г. разгорелся судебный процесс родственниками Абрагама из-за присвоения фамилии Кульвинскими - Кульветисов. Среди Кульвишков были не только бояры, но и крестьяне 1582 V 5 в деревне Древининкай Троцкого воеводства был записан "Ян Кульвишкис с сыном Щепаном" (K. Jablonskis Istorijos archyvas I 1934 p . 226 ).
Альбрехт Гаштольд отправил Кульвеца в Лейпциг, где тот записался как "Abraham Lituanus". В Витенберге он записался "Abraham Littuanus Magister"
Читайте больше:
письма Альбрехта Прусского, Альбрехта Гаштольда, Миколая Радивила по поводу Кульвеца
Theodor Wotschke: A. C.. Altpreuß. Monatsschrift 42 (1905), S. 153-252
https://archive.org/stream/Altpreussische_Monatsschrift-42#page/n195/mode/2up
V. Biržiška Aleksandrynas
Stanislovas Rapolionis сб. документов по станиславу Раполонису и А. Кульвецу - прусско литовским деятелям реформации
Jovaišas, Albinas Martynas Mažvydas: pirmosios lietuviškos knygos parengėjas / Albinas Jovaišas. - Kaunas: Šviesa, 1996.
Jie parašė pirmąsias lietuviškas knygas / Albinas Jovaišas. - Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2009.
Mazvydas, Martynas Katekizmas ir kiti rastai / Ivadas:S.Zukas. - Vilnius: Baltos lankos, 1993. - 719,[1] s. – (Bibl.Baltica)).
Martynas Mažvydas: pirmosios lietuviškos knygos parengėjas / Albinas Jovaišas. - Kaunas: Šviesa, 1996.
Его первый биограф конца 16 века Вигандус написал, что латынь, греческий и еврейский языки Кульветис умел не хуже своего родного языка("non minus quam maternam colleget") (Alexandrynas p. 41).
Тот же Вигандус утверждает, что в 1535 году Кульветис первый раз сошелся с князем Альбрехтом(позже еще 1536 и 1538 гг. ). В Литве он провел около года, частично ехал в Кульву к родителям, частично в Вильнюсе, где он сошелся с канцлером Альбрехтом Гаштольдом.
Некоторое время Кульветис был католическим священником, имел должность проповедника при костеле Св. Анны в Вильнюсе, в 1535-36 гг был посвящен католическим священником.
Согласно Байеру(Svite d. Professoren 1725) Гаштольд дал ему позволение учить медицину за границей.
По Гаштольда рекомендации князю Альбрехту, Кульветис в 1536 г. отбыл в Пруссию.
На гербе Кульветиса имеется надпись "Абрам из Кульвы, литовец, доктор права"
Согласно декрета виленского бискупа Павла Гольшанского "литовец Абрам из Кульвы от всех должностей Римской католической церкви отвергается"
Павел Сператас епископ в 1545 году писал Абраму Кульвецу "Твое имя Абрахам. Если желаешь утвердить происхождение своего имени - быть отцом многих народов, то я говорю: именно ведомы отеческими чувствами должен ты стараться с нами, чтоб твоему народу было бы успешно помогаемо, чтобы он имел учителя, своим языком пастырское слово провозглашающего ... Всегда живи в благодати Христовой и не пренебрегай своей плотью, т. е. литовцами, своими братьями (Stanislovas Rapolionis, p. 208 )
Также известно, что Кульвец учредил школу в Вильнюсе с 60 учениками. Среди учеников сыновья Павла Нарушевича.
Его фамилия была записываема по разному: в латинских документах Culvensis, в песеннике Мажвидаса 1570 г. - Кульвишкис. В той же Кульве были еще некие Кульвинские. В 1583 г. разгорелся судебный процесс родственниками Абрагама из-за присвоения фамилии Кульвинскими - Кульветисов. Среди Кульвишков были не только бояры, но и крестьяне 1582 V 5 в деревне Древининкай Троцкого воеводства был записан "Ян Кульвишкис с сыном Щепаном" (K. Jablonskis Istorijos archyvas I 1934 p . 226 ).
Альбрехт Гаштольд отправил Кульвеца в Лейпциг, где тот записался как "Abraham Lituanus". В Витенберге он записался "Abraham Littuanus Magister"
Читайте больше:
письма Альбрехта Прусского, Альбрехта Гаштольда, Миколая Радивила по поводу Кульвеца
Theodor Wotschke: A. C.. Altpreuß. Monatsschrift 42 (1905), S. 153-252
https://archive.org/stream/Altpreussische_Monatsschrift-42#page/n195/mode/2up
V. Biržiška Aleksandrynas
Stanislovas Rapolionis сб. документов по станиславу Раполонису и А. Кульвецу - прусско литовским деятелям реформации
Jovaišas, Albinas Martynas Mažvydas: pirmosios lietuviškos knygos parengėjas / Albinas Jovaišas. - Kaunas: Šviesa, 1996.
Jie parašė pirmąsias lietuviškas knygas / Albinas Jovaišas. - Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2009.
Mazvydas, Martynas Katekizmas ir kiti rastai / Ivadas:S.Zukas. - Vilnius: Baltos lankos, 1993. - 719,[1] s. – (Bibl.Baltica)).
Martynas Mažvydas: pirmosios lietuviškos knygos parengėjas / Albinas Jovaišas. - Kaunas: Šviesa, 1996.
Выше из песенника Мажвидаса приведена песня, переведенная Абрагамом Кульветисом(Кульвишкис)
Malonus dekawoghimas Ponui Diewui usch schwenta dusches papeneghima ir pagirdima schwentu kunu ir brągu krauiu Pona Jhesaus Christau / ischwersta isch D. Mart. Luth. Giesmes per Daktara Abrahama Kulwiski
Также приведены другие страницы, где указан порядок пения в костелах, на каких языках(Lotyniskai, Lietuwiskai).
Спрашивается в связи с этим: причем здесь белорусы к литовцу Абарагаму Кульветису(Кульвишкису) потомку Гинвилла Гагулиса, который учил, прповедовал и писал песни христианские своему литовскому народу на своем литовском языке?
Malonus dekawoghimas Ponui Diewui usch schwenta dusches papeneghima ir pagirdima schwentu kunu ir brągu krauiu Pona Jhesaus Christau / ischwersta isch D. Mart. Luth. Giesmes per Daktara Abrahama Kulwiski
Также приведены другие страницы, где указан порядок пения в костелах, на каких языках(Lotyniskai, Lietuwiskai).
Спрашивается в связи с этим: причем здесь белорусы к литовцу Абарагаму Кульветису(Кульвишкису) потомку Гинвилла Гагулиса, который учил, прповедовал и писал песни христианские своему литовскому народу на своем литовском языке?